4日後に開催が迫った灯りまつり。そのお祭り用に母親からぼんぼり作りを頼まれたなしこだったが、なんと課されたノルマは4日間で3000個……。一人では到底終わらない仕事量に涙を流すなしこ。すると事情を聞いたぱいや泉。さらに、チョンボや思わぬ人物たちが助っ人に加わり、一同は急ピッチで作業を進めていく。果たして、なしこたちはお祭りに間に合わせることができるのか!?
La ville d’Onomichi se prépare à fêter le festival des lumières, et Nashiko est mise à contribution pour fabriquer... 3 000 lanternes ! Heureusement, elle peut compter sur ses amies, même venues de loin, pour lui donner un coup de main. Ensemble, elles décorent les lanternes et les disposent devant les différents temples de la ville pour un festival réussi.
Nashiko's mother invites her to help produce 3,000 paper lamps for the festival of lights, but with only 4 days available she will have to resort to the indispensable help of her friends.
La madre di Nashiko la incastra ad aiutare nella produzione di 3000 lampade di carta per il festival delle luci, ma con soli 4 giorni di tempo a disposizione dovrà ricorrere all'aiuto indispensabile delle amiche e del piccolo Chombo.
A mãe de Nashiko a convida para ajudar na produção de 3.000 luminárias de papel para o festival das luzes, mas com apenas 4 dias disponíveis ela terá que recorrer à indispensável ajuda de suas amigas.
La madre de Nashiko la invita a ayudar a producir 3.000 lámparas de papel para el festival de las luces, pero con sólo 4 días disponibles tendrá que recurrir a la indispensable ayuda de sus amigos.