意識が途切れたかと思うと、目の前にはメィリィの死体、そして腕には『ナツキスバル参上』の文字。激しく動揺するスバルはひとまず死体を隠してその場を去るも、書庫でベアトリスがメィリィ・ポートルートと書かれた『死者の書』を発見していた。代表して『死者の書』を読み、彼女の孤独な過去と、死の真相を追体験するスバル。深く潜り込みすぎたことで記憶が溶け合い、脳裏に『わたし』の声が甘く響き始める。
Shortly after Subaru discovers Meili's corpse, Beatrice finds a book with Meili's name on it in the archive.
Subaru liest das Buch der Toten von Maylie, um herauszufinden, wer sie getötet hat.
Subaru vuelve en sí con un siniestro mensaje en su brazo y un cadáver a su vera.
Béatrice découvre le livre des morts de Meili, ce qui pourrait signifier qu'elle n'est déjà plus de ce monde.
Subaru cerca di scoprire il motivo dell'omicidio di Maylie, ma si perde fra i ricordi di quest'ultima.
Subaru se desespera com a morte de Meili, mas resolve não contar o que sabe.
Не в силах понять, почему он набросился на свою знакомую, Субару пытается замести следы преступления.
بعد ظهور كتابها، يكتشف سوبارو بأنّه قتل ميلي دون أن يشعر. يحاول إخفاء الأمر عن أصدقائه الّذين يعاملونه بلطف.
刚察觉到意识发生了中断,眼前就出现了梅莉的尸体,而且自己的手臂上还写着“菜月昴参上”的字样。极度动摇的昴暂且将尸体隐藏起来离开了现场,但在书库中,碧翠丝却发现了一本写着“梅莉·波多尔德”的死者之书。昴作为代表阅读了这本死者之书,追溯体验了她那孤独的过去,以及死亡的真相。由于潜入得太深导致记忆相互交融,昴的脑海中开始甜美地回荡起“我”的声音。