盗賊たちを懲らしめた後、近くの町で物資を補給した3人は、国王軍の戦車を見つける。移動手段を確保したものの、国王が禁止したはずの飛行機に遭遇し、戦車を奪ったことが認知されて戦うことに。そして、国王軍が隠していた秘密が徐々に明らかになっていく。
The trio replenish their supplies at a nearby town when they come across a Royal Army tank. After taking the vehicle for themselves, a Royal Army plane discovers their theft and engages in battle. Consequently, the secrets that the Royal Army has kept hidden begin to be unveiled.
O trio reabastece seus suprimentos em uma cidade próxima quando se depara com um tanque do Exército Real. Depois de pegar o veículo para si, um avião do Exército Real descobre o roubo e entra em batalha. Consequentemente, os segredos que o Exército Real manteve escondidos começam a ser revelados.
Enquanto se reabastece numa cidade vizinha, o trio depara-se com um tanque do Exército Real. Depois de se apoderarem do veículo, um avião do Exército Real descobre o roubo e confronta-os. Os segredos que o Exército Real tem mantido começam assim a revelar-se.
Il trio rifornisce le proprie provviste in una città vicina quando si imbattono in un carro armato del Royal Army. Dopo aver preso il veicolo per sé, un aereo della Royal Army scopre il loro furto e ingaggia una battaglia. Di conseguenza, i segreti che il Regio Esercito ha tenuto nascosti iniziano ad essere svelati.
Le trio dérobe un tank de l'armée royale et se retrouve à combattre un avion de l'armée royale.
Los tres protagonistas roban un tanque del Ejército Real y se enfrentan a un avión.
Das Trio stiehlt einen Panzer der königlichen Armee und gerät in einen Kampf mit einem Flugzeug.
Bohaterom udaje się ukraść czołg, jednak kończy się to starciem z samolotem Armii Królewskiej.
Het trio vult de voorraad aan in een nabijgelegen stad als ze op een tank van het koninklijke leger stuiten. Nadat ze het voertuig hebben ingenomen, ontdekt een vliegtuig van dat leger hun diefstal en worden ze aangevallen. Maar dan beginnen de geheimen van het koninklijke leger zich te ontrafelen.