シャリス王女が適切な人質のように振る舞い始める時が来たので、悪魔の王はそれを変えるのを助けるために法令を発行します。
It’s time for Princess Syalis to start acting like a proper hostage, so the demon king issues a decree to help change that.
Es hora de que la princesa Syalis comience a actuar como un rehén adecuado, por lo que el rey demonio emite un decreto para ayudar a cambiar eso.
날이 갈수록 심해지는 공주의 횡포 때문에 대책 회의를 하는 마왕과 십걸중. 그들은 어떻게 해야 공주가 인질이란 걸 깨닫게 만들지 회의를 한 끝에 공주의 인질다움을 강화하기 위한 '인질 강화 주간'을 선포하고 여러 가지 방법을 시도하는데.
Il est temps pour la princesse Syalis de commencer à agir comme une véritable otage, alors le roi démon publie un décret pour aider à changer cela.
Es wird Zeit für die Prinzessin, sich wie eine richtige Geisel zu benehmen. Deshalb startet der Dämonenkönig die Geiseltrainingswoche, um die Prinzessin darin zu schulen.
Пришло время, когда принцесса Шарис начинает вести себя как подходящий заложник, и король демонов издает указ, чтобы помочь изменить это.