コノハと共にお忍びで町へと出かけたイアナは、そこでコノハの人気と、自分の嫌われっぷりを実感する。
屋敷に戻った2人の前に現れた男に、イアナは強い悪意を感じる。
男は警察治安部隊第二班・ハイドランジア隊副隊長・シャノウ。
このシャノウこそ、コノハ殺害容疑でイアナを捕らえた男だった。
シャノウは半年前から起きている美少女連続失踪事件を調査しており、イアナに疑いの目を向けている――。
Iana schleicht sich inkognito mit Konoha in die Stadt und spürt dort eindringlich Konohas immense Beliebtheit – sowie ihre eigene tiefe Abneigung bei den Leuten. Zurück im Anwesen taucht ein Mann auf, von dem Iana eine überwältigende Bosheit ausgeht. Es handelt sich um Shanu, Vize-Kapitän des zweiten Trupps der Polizeisicherheitseinheit Hydrangea. Dieser Shanu ist derjenige, der Iana wegen des Mordverdachts an Konoha festgenommen hat. Seit einem halben Jahr jagt er die Spur einer Serie mysteriöser Vermisstenfälle junger Schönheiten – und nun richtet er seinen scharfen Verdacht auf Iana.
Iana sneaks into town with Konoha where she sees just how popular Konoha is, and how despised she is herself. Back at home, a man named Cheneau drops by. He's vice captain of the Police Security Force's Hydrangea Unit, and he once arrested Iana on suspicion of Konoha's attempted murder. He's been investigating the disappearances of beautiful young ladies, and he has his eye on Iana as a suspect.
Las jóvenes hermosas del reino están desapareciendo, ¡pero Iana no recuerda que eso pasara en su novela!
Иана, тайком сходив в город вместе с Конохой, там в полной мере почувствовала популярность Конохи и то, как сильно её сама не любят. Вернувшись в усадьбу, перед ними появился мужчина, от которого Иана ощутила сильную враждебность. Это оказался Шано — заместитель командира отряда Хайдранджия Второго полицейского охранного подразделения. Именно этот Шано ранее задержал Иану по подозрению в убийстве Конохи. Он расследует серию исчезновений красивых девушек, начавшуюся полгода назад, и теперь смотрит на Иану с явным подозрением.
近期平民區發生了多起美女失蹤案。而依雅娜竟被隸屬於警察治安部隊的夏諾一口咬定是失蹤案的嫌犯,甚至懷疑她誘拐自己的妹妹…