A grieving Dalton faces her mutinous cabinet and Toussaint confronts her furious husband. Despite everything, the leaders finally reach an agreement.
Dalton stellt sich in ihrer Trauer ihrem aufmüpfigen Kabinett und Toussaint konfrontiert ihren wütenden Mann. Trotz allem erzielen die Staatsoberhäupter eine Einigung.
Yas içindeki Dalton, isyankâr kabinesiyle yüzleşirken Toussaint, öfkeden deliye dönmüş kocasıyla yüzleşir. Tüm yaşananlara rağmen liderler sonunda bir anlaşmaya varır.
En sörjande Dalton möter sina upprörda ministrar och Toussaint konfronterar sin ursinnige make. Trots allt lyckas ledarna nå en överenskommelse.
Den sørgende Dalton står over for et oprørsk kabinet, og Toussaint konfronterer hendes rasende mand. På trods af det hele når lederne til sidst frem til enighed.
Endeuillée, Dalton fait face à la mutinerie de son cabinet. Toussaint affronte la colère de son mari. Mais contre toute attente, les dirigeantes parviennent enfin à un accord.
Un Dalton in lutto affronta il suo gabinetto ammutinato e Toussaint affronta il marito furioso. Nonostante tutto, i leader raggiungono finalmente un accordo.
De rouwende Dalton krijgt te maken met een opstandig kabinet en Toussaint gaat de confrontatie aan met haar woedende echtgenoot. Ondanks alles komen de leiders tot een akkoord.