Die Stimmung verfinstert sich, als ein Mitarbeiter bei einem Unfall verunglückt und Nina versucht, ihm mit ihren Beziehungen zu verwandten Ärzten zu helfen. Denn die Hilfe wirft unangenehme Fragen zu Pauls Kriegsvergangenheit auf. Charlotte beginnt unterdessen ihren Rachefeldzug gegen das Modehaus und droht damit, Claude als den wahren Schöpfer der Kollektion preiszugeben. Pauls Bemühungen, seinen Bruder doch noch zu beschwichtigen, scheitern, als Charlotte Claude ein Angebot macht, das er unmöglich ablehnen kann. Unterdessen versucht Billy die Bedrohung durch Rossi zu stoppen und bekommt dabei überraschend Hilfe von unerwarteter Seite. Nina konfrontiert den Vater ihres Sohnes, um endlich eine Zukunft für sich und ihr Baby aufbauen zu können. Für Paul und seine Familie steigt der Druck derweil ins Unermessliche, als Inspektor Bompard eine direkte Verbindung zwischen dem Mord und dem Modehaus von Sabine zieht.
The mood is sombre following a staffer's road accident, and Helen's attempts to help using her family connections, only raises troubling wartime questions for Paul. Charlotte meanwhile begins her counter attack on the business and threatens to expose Claude as the true genius behind the Paul Sabine label.
Paulin hankalaksi heittäytynyt palkollinen on joutunut onnettomuuteen, ja tunnelmat muotitalossa ovat synkät. Nina repii menneisyyttään auki, mutta Paul haluaa pitää salaisuudet piilossa. Kauanko hän onnistuu siinä, kun lähtölaskenta näyttää jo alkaneen.
L'ambiance est sombre après l'accident de voiture de Dominique, icône de la Maison Sabine. En tentant d'aider cette dernière, Helen est sur le point, fortuitement, de lever le voile sur le comportement ambigu de Paul pendant la guerre, ce qui ne fait qu'ajouter au trouble familial. Charlotte menace de désigner publiquement le véritable génie créatif de la maison et de révéler ainsi l'imposture de Paul. Pendant ce temps, l'enquête criminelle progresse et établit une dangereuse connexion entre le meurtre et la maison de couture.
Los ánimos están bajos tras el accidente de tráfico de un empleado. Los intentos de Helen de ayudar utilizando los contactos de su familia solo hacen que surjan preguntas problemáticas para Paul sobre los tiempos de guerra.
L'atmosfera è pesante in seguito all'incidente stradale di uno dei dipendenti, e i tentativi di Helen di rendersi utile usando le conoscenze della sua famiglia non fanno che riaccendere in Paul interrogativi legati al periodo della guerra.