“第二の使徒”に関する記述が発表された。手掛かりである“モナ・リザ”をヒントに、それぞれ探し始める雫と一青。神咲邸を訪れた雫は、ミステリー作家の夏八木舞子と再会する。夏八木は雫に、真っ黒のエチケットが貼られた奇妙なワインが届いたと相談する。ワインに添えられていた手紙には「ワインの正体が分からなければ、命はない」という脅迫状ともとれる内容が記載されており、雫はこの謎に挑むことに。後日夏八木の家に訪れ、お土産としてワインを渡すと、「セカンドワインは飲まない」と拒まれてしまう。一方、一青は“第二の使徒”を探すためには“渇き”が必要だと考え、タクラマカン砂漠を彷徨うなか、日本人を母親に持つ女性・ローランに出会う。
Empieza la prueba del Segundo Apóstol, y tanto Shizuku como Issei se preparan para encontrarlo.
A busca pelo Segundo Apóstolo começa, e um vinho misterioso surge no meio disso.
Shizuku et Issei se mettent à la recherche du deuxième apôtre sous le regard de La Joconde.
Shizuku jagt dem zweiten Apostel nach und gerät mit der Autorin Natsuyagi in einen Wein-Krimi.
Mentre Shizuku è alle prese con la ricerca del secondo Apostolo, una vecchia amica chiede il suo aiuto.
A mystery author comes to Shizuku about a strange bottle of wine.