Shoukou surrenders to the queen. Asano tries to redeem himself by delivering a message to Shoukei's rebels, but they are already on the way. Youko, Suzu and Shoukei finally all meet.
Takuho est encerclé par les soldats de Shoko. Les habitants de la ville par peur des représailles, refusent de soutenir les rebelles, les condamnant à une mort certaine. Un trône doit-il se payer par les sang ? Kosho et Yoko pénètrent dans le palais du seigneur de Shisui pour traquer le tyran. Alors que Yoko engage un duel avec ce dernier, le seigneur déchu comprend enfin les voies de la divinité céleste. A la grande consternation des rebelles, la Reine décide d'épargner la vie de Shoko. Asano rejoint finalement le clan rebelle et part chercher des renforts. Alors que tout semble perdu de mystérieux cavaliers arrivent pour sauver les rebelles. Le pire a été évité, mais pour combien de temps encore ?
Shoukou se rinde a la reina. Asano intenta redimirse entregando un mensaje a los rebeldes de Shoukei, pero ya están en camino. Youko, Suzu y Shoukei finalmente se encuentran.
利用巧妙的作戰將負責昇紘所在的鄉城警護的士兵分散後,成功衝進鄉城內的陽子等人為了搜索昇紘兵分二路,而從驃騎和班渠口中得知昇紘所在之處的陽子終於找到了目標。對出現在自己眼前的陽子那頭紅髮有所印象的昇紘,察覺了陽子的真實身份。王為了裁決自己而出現在眼前一事讓昇紘相信了天理的存在,扔掉了手中的劍要求陽子殺了他……。