Youko reveals her identity to Suzu and Shoukei, and their developing friendship is confirmed. The Imperial Army arrives - to Youko's alarm, as only she is supposed to be able to mobilise it. They realise there is a traitor in the court.
Gaho envoie ses généraux pour mater la rébellion de Takuho et sauver son allié Shoko. Les rebelles n'ont pas d'autre choix que d'assurer le siège encore trois jours le temps que les renforts se déploient sur Meikaku. Les anciennes peurs de Yoko ressurgissent et elle avoue enfin sa véritable identité à ses deux amies: Suzu et Shokei. Mais les forces royales tardent et la situation empire. Face aux assauts des soldats de Gaho, les rebelles décident d'ouvrir les portes de Wu afin d'y accueillir les réfugiés de Takuho. Kosho et ses amis parviennent à repousser les soldats, mais déjà un nouveau danger menace les rebelles.
Youko revela su identidad a Suzu y Shoukei, y se confirma su amistad en desarrollo. Llega el Ejército Imperial, para alarma de Youko, ya que se supone que solo ella puede movilizarlo. Se dan cuenta de que hay un traidor en la corte.
為了平息陽子等人所引起的拓峰之亂,州師由明郭被派遣往拓峰而去。得到機會能一口氣攻下守備變薄弱的明郭,桓魋留下了另一支部隊,自己則是率領五千人的隊伍趕往拓峰。有了桓魋部隊的加入陽子等人得到了能贏過州師的勢力,但市鎮中的人們還是靜悄悄的不作聲。鈴能夠體會那些人的心情,因為他覺得那就和自己還在黎耀手下工作時的心情很像。而祥瓊也是同樣的感受,兩人對陽子說著如果這次的反亂能讓景王察覺他在王宮中絕對看不見也聽不到的部分、不要再產生出昇紘和呀峰這種人就好了。陽子無法只是沈默地聽下去,於是便將自己王的身份向兩人坦白了……