ひどく荒れた天気に見舞われた羅刹学園。修行を終えた四季たちが風呂場で憩いの時を過ごしていると、無陀野から避難訓練の実施を告げられる。体育館に集められた四季たちは、訓練としてそこで一晩明かすことに。
A storm catches the boys by surprise and they have to stay locked up for a night.
Ein plötzlicher Sturm zieht über die Rasetsu-Akademie. Mudano nutzt die Gelegenheit, um eine Evakuierungsübung durchzuführen. Während der Lehrer prüft, ob in der Akademie alles in Ordnung ist, verbringen die Schüler Zeit in der Sporthalle, streiten sich um Curry beziehungsweise Pudding und erzählen sich in der Nacht Spukgeschichten.
Un temporale sorprende i ragazzi e li costringe a rimanere in casa tutta la notte.
Una tormenta pilla por sorpresa a los chicos y deben permanecer encerrados durante una noche.
Une tempête surprend les garçons et ils doivent rester enfermés toute la nuit.
يجتمع طلاب أكاديمية راسيتسو في الصالة الرياضية أثناء عاصفة، حيث يحاولون الانسجام رغم خلافاتهم.
В Расэцу-гакуэн разразилась сильная непогода. После тренировки Шики и компания отдыхают в бане, когда из Мудано сообщают о проведении учений по эвакуации. Собравшись в спортзале, им приходится провести там ночь в рамках тренировки.