Dongbaek, an orphan and single mother, owns a small bar sharing her name — a name which translates to camellia (a small, flowering tree) in English. Dongbaek's life takes a new turn after meeting Yongsik, a do-gooder police officer in their small town. Yongsik, having been raised by a single mom himself, understands Dongbaek’s challenges and embraces her dearly. The two fall in love despite social stigma against single parenthood.
편견에 갇힌 맹수 동백을 깨우는, 촌므파탈 황용식이의 폭격형 로맨스 "사랑하면 다 돼!"
이들을 둘러싼 생활밀착형 치정 로맨스 "사랑 같은 소리하네."
單親媽媽冬柏邂逅一名新的曖昧對象,但她得先想辦法克服社會加諸在她身上的汙名。
Dongbaek jest samotną matką. Kiedy w jej życiu pojawia się nowa miłość, kobieta musi najpierw przezwyciężyć społeczne stereotypy i stygmaty.
When Camellia Blooms là một bộ phim hài lãng mạn với các yếu tố hồi hộp và ly kỳ xoay quanh một người phụ nữ tên là Dong Baek (Gong). Phim sẽ cho thấy cuộc sống rắc rối của cô khi bị vướng vào ba người đàn ông cùng một lúc. Một người đàn ông tốt, một người đàn ông tồi và một người đàn ông nhỏ mọn khi cô điều hành quán bar của mình có tên là Camellia.
Dongbaek, uma mãe órfã e solteira, é dona de um pequeno bar com o nome dela - um nome que se traduz em camélia (uma pequena árvore em flor) em inglês. A vida de Dongbaek toma um novo rumo, depois de conhecer Yongsik, um policial benéfico em sua pequena cidade. Yongsik, tendo sido criada por uma mãe solteira, entende os desafios de Dongbaek e a abraça muito. Os dois se apaixonam, apesar do estigma social contra a mãe solteira.
Aliases
Dong Baek dirige un bar llamado Camellia. En su camino conocerá a tres hombres y su vida nunca volverá a ser la misma.
Dongbaek egyedülálló édesanya. Amikor új szerelem lép az életébe, szembeszáll az őt körülvevő társadalmi előítéletekkel.