キュロスのもとへ連行されてきたのは、あの“事故”の日にアナスタジアが乗っていた馬車の御者ヤーコブ。何も話さないヤーコブに対し、彼と同郷のヨハンはひと芝居打って真相を聞き出そうとする。ヤーコブが語った事故の顛末は、マリーの想像を絶するものであり、キュロスもまたアナスタジアへの認識が大きく揺さぶられる。
Kyros demands the truth of Anastasia's accident, but he and Marie are not prepared for the answers they find.
Kyros verlangt die Wahrheit über Anastasias Unfall, aber er und Marie sind nicht auf die Antworten vorbereitet, die sie finden.
Lo ocurrido el día del accidente es revelado. Marie y Kyuros deciden darle un último adiós a Anastasia, pero…
К Кюросу доставили кучера той самой кареты, в которой в день той аварии ехала Анастасия — Якоб. Якоб молчит, и его земляк Йохан разыгрывает сцену, чтобы выведать правду. Рассказ Якоба о том, как произошла авария, поражает Мари и заставляет Кюроса иначе взглянуть на Анастасию.
被帶到基洛斯面前的,正是在那起「意外」當天,安娜斯塔西亞所乘坐馬車的車夫雅各布。雅各布堅決不開口,於是找來跟他同鄉的約翰演了一齣好戲,試圖問出事情的真相。然而出自雅各布之口,關於整起意外的來龍去脈,卻完全超乎瑪琳的想像,此外,基洛斯對安娜斯塔西亞的觀感也有所改觀。
Avec l’aide de Johan, Marie et Cyrus apprennent la vérité sur les derniers instants d’Anastasia.