ダイの右手の拳に浮かび上がった竜(ドラゴン)の紋章 。それは、母ソアラから受け継いだ人間の心によってもたらされた奇跡なのか...?竜の紋章の力を一点に集中させることで、バランをも上回るパワーを得たダイは、怒りを燃やして 父と戦う。 バランもまた竜闘気(ドラゴニックオーラ)を纏ってそれに反撃する。二人の竜(ドラゴン)の騎士が激しくぶつかり 合う。はじめのうちは、パワーをセーブして戦っていたバラン。しかし、ダイの猛攻に逆上し、 息子に向かって容赦なくドルオーラを放つ。すさまじい威力の超呪文を、ダイはルーラで回避するも、バランはすぐさまドルオーラを放つ。ダイは竜闘気を纏ってその攻撃を耐えしの ぎ、逆にバランへと渾身のアバンストラッシュを食らわせる。ついに父子の戦いが雌雄を決したかに思われたが、ダイのナイフは竜の騎士の力に耐えきれず、バランに止めを刺す前に崩壊してしまった。千載一遇のチャンスを逃したダイに、バランは真魔剛竜剣を手にして再び襲い掛かる。一方、レオナは事切れたポップの 身体に、蘇生呪文(ザオラル)を唱えるが―
La marque du Dragon sur la main, Daï se rue sur Baran. Sa terrible contre-attaque décuple la colère de son père. Le choc entre les Chevaliers Dragon fait trembler Teran. Une bataille sans précédent est sur le point de commencer...
Dai parece ter despertado todo o poder oculto em seu Emblema do Dragão, focando toda a força em seu punho direito. Assim, finalmente surge um raio de esperança na luta contra Baran, mas a vitória não virá tão facilmente assim.
The Dragon Crest appears on Dai’s right hand. Is it a miracle brought on by his mother, Soala...? By focusing his power, Dai gains power beyond Baran’s. Baran wields his Draconic Aura and fights back. The two Dragon Knights clash in an epic battle.
A rendere possibile lo spostamento dello stemma, il fulcro del potere di un Cavaliere del Drago, è stata l'anima umana che possiede Dai. Merle è uscita dal castello per poter curare Hyunckel e Crocodyne, nel frattempo la principessa Leona evoca l'incantesimo Zing per resuscitare Popp.
Der Kampf spitzt sich weiter zu und Dai entfesselt ungeahnte Kräfte, um seine Freunde zu beschützen. Doch im Kampf zeigt sich auch, dass es ihm an Erfahrung mangelt. Im entscheidenden Moment begeht er einen schweren Fehler …
다이의 오른쪽 주먹에 나타난 용의 문장. 그것은 어머니 소아라로부터 이어받은 인간의 마음이 일으킨 기적인 것일까?
El Dragon Crest aparece en la mano derecha de Dai. ¿Es un milagro provocado por su madre, Soala...? Al enfocar su poder, Dai gana un poder más allá del de Baran. Baran ejerce su Draconic Aura y contraataca. Los dos Dragon Knights se enfrentan en una batalla épica.