六大軍団長の最後のひとりにして最大最強の難関・ミストバーン。その強さは、生身の生命体であれば確実にダメージを受けるはずの閃華裂光拳をまともに食らっても、傷ひとつつかないほどだ。自在に伸びる爪によって動きを封じられ、絶体絶命の状況に陥るポップとマァム。だが、そんな彼らの前に鎧の魔槍をまとった陸戦騎ラーハルトが現れる。 颯爽とポップたちを救出すると、ダイの前に跪き不滅の忠誠を宣言するラーハルト。戸惑うダイに、彼はバランの最期の言葉を話し聞かせる。死の淵から蘇った彼のもとには、ダイの力になるよう記されたバランからの手紙が残されていたというのだ。父を慕うラーハルトの思いを知ったダイは、ポップやマァムと力を合わせてミストバーンを倒すよう、彼にこの場を託し、自身はレオナ、ゴメちゃんと共に前進ことを決断する。そして、ダイたちはついにバーンが待ち受ける天魔の塔にたどり着く。ダイはレオナにパプニカのナイフを返し、一緒に戦ってほしいと、改めて思いを伝える。レオナもまた、そんな彼の気持ちを受け止める。出会ったばかりのころのことも思い返しながら、一歩一歩階段を昇る一行。しかし、レオナの背後には怪しげな影が這い寄っていた……。
L’appel de Léona ramène la coterie à la raison. Hélas, Mystvearn les tient en déroute. Larhart, revêtu de la lance-armure démoniaque, vole à la rescousse de nos héros. Le guerrier narre son serment à Baran, et ainsi Daï apprend les réelles intentions de son père.
Mystvearn captures Popp and Maam and all seems lost. But Land Rider Larhart appears and rescues them before kneeling before Dai and relaying Baran’s last wish to him...
Larhart taucht vor Dai und den anderen auf und berichtet ihm vom Brief, den Baran ihm vor seinem Tod hinterlassen hat. Er und die anderen stellen sich Mystvearn, während Dai sich mit Leona und Gomechan zu Vearn begibt. Der letzte Kampf naht …
O grupo de Dai ganhou dois novos e poderosos companheiros: Laharl, o Ginete da Terra, e Hym, ex-membro da Guarda Real. O jogo parece estar finalmente virando a favor dos heróis.
O grupo de Dai ganhou dois novos e poderosos companheiros: Laharl, o Ginete da Terra, e Hym, ex-membro da Guarda Real. O jogo parece estar finalmente virando a favor dos heróis.
Mystvearn captura a Popp y Maam y todo parece perdido. Pero Land Rider Larhart aparece y los rescata antes de arrodillarse ante Dai y transmitirle el último deseo de Baran...
6대 군단장의 마지막 한 명이자 최대 최강의 난관 미스트 버언. 그의 힘은 생명체라면 타격을 입어야 할 섬화열광권을 맞아도 상처 하나 나지 않을 정도였다. .자유자재로 뻗어오는 손톱에 움직임을 봉쇄당해 절체절명의 상황에 빠지는 포프와 마암. 그때 이들의 눈 앞에 육전기 라하르트가 나타난다. 모두를 구출한 라하르트는 다이의 앞에 무릎을 꿇고 바란이 남긴 최후의 말을 들려준다.