ポップとブロキーナがメドローアの光の中に消えていった――。そのショックはあまりに大きく、残されたマァムたちは戦意を喪失してしまう。唯一ヒュンケルだけはミストバーンの秘密にたどりつく糸口をつかむが、ちょうどそのとき彼らの前に現れたキルバーンが追い打ちをかけるようにアバンの敗北を語り、一同をさらなる絶望へと突き落とすのだった……。だが、キルバーンはあろうことか、ミストバーンに加勢するのではなく、ヒュンケルと同様にミストバーンの正体を追及しだしたのだ。数百年にもわたる奇妙な友情関係を築いてきた、バーンの名を冠するふたりが静かににらみ合う――。だが、その直後、キルバーンがふと発した一言で、ミストバーンはキルバーンが偽物であることを看破する。なんとその正体は、変身呪文(モシャス)で扮したアバンだった。 驚く一同に、キルバーンとの決闘の顛末を明かすアバン。いわく、ジャッジと共に復讐の空間に残されたアバンは、キルバーンを利用して空間からの脱出に成功し、アバンストラッシュでキルバーンを倒すと、最後はキルバーンが自らの罠にはまる形で自滅したのだという。すべてを語り終えたアバンは、改めてミストバーンの秘密に迫る!
With Popp and Brokeena gone, the others lose their will to fight. Then, Killvearn appears, announcing Avan’s death. But something about Killvearn is different...?
O grupo que ficou no Jardim Branco para enfrentar Killvearn, enquanto Dai enfrentava Vearn e Avan, parece ter desistido de lutar. Será que finalmente as forças do mal venceram a guerra?
O grupo que ficou no Jardim Branco para enfrentar Killvearn, enquanto Dai enfrentava Vearn e Avan, parece ter desistido de lutar. Será que finalmente as forças do mal venceram a guerra?
Popp et Brokeena ont disparu dans la lumière de Medroa. Le choc est si grand pour Maam et les autres qu'ils en perdent toute volonté de se battre. Seul Hyunckel parvient à découvrir un indice au sujet du secret de Mystvearn.
Hyunckel glaubt, das Geheimnis um Vearn und Mystvearn gelüftet zu haben. Dann taucht plötzlich Killvearn auf und stellt sich unerwartet gegen Mystvearn. Was hat er vor?
Con Popp y Brokenena desaparecidos, los demás pierden la voluntad de luchar. Luego, aparece Killvearn, anunciando la muerte de Avan. ¿Pero algo en Killvearn es diferente...?
메드로아의 빛 속으로 사라져버린 포프와 브로키나. 그 충격은 너무나도 커서 마암과 동료들은 전의를 상실해 버린다. 흉켈이 미스트 버언의 비밀에 도달할 실마리를 잡아내는 순간, 모두의 앞에 나타난 킬 버언이, 아반의 패배를 언급하며 모두를 또 다른 절망으로 몰아넣는다. 하지만 뭔가 평소와 다른 모습의 킬번. 과연 그 이유는?