バーンが世界中に落下させていた巨大な柱、ピラァ・オブ・バーン。その最後の一本が落とされてしまった。六本のピラァに組み込まれた黒の核晶(コア)は、無情にも地上消滅までのカウントダウンを開始する。状況を悟ったダイは無力さに打ちひしがれ、立ち上がることすらできなくなり、ポップもまたバーンと冥王竜・ヴェルザーの会話を聞き、そのあまりのスケールの違いに戦意を喪失しかけてしまう……。一同を絶望が包み込もうとしたそのとき、ポップの耳にメルルの声が飛び込んでくる! それはポップを想う彼女が起こした奇蹟だった。メルルによると、ピラァが落下する直前、ロロイの谷にいた人々はかろうじて避難しており、ロン・ベルクやノヴァが爆弾を停止させようと今まさに奮闘しているという。地上の人々は誰ひとりとしてまだあきらめてはいなかったのだ。その言葉は、ポップを再び奮い起こした。最悪の状況でももがき続ける人間たちを嘲笑するバーンに、短い一生でも閃光のようにまぶしく生き抜くのが人間の生き方なのだと、力強く言い放つポップ。そんな彼の魂の叫びが、今度はダイにも希望の炎を伝播させる! そして、ついにダイが立ち上がった――!!
Vearn recebe a visita de Velzar, outro dos grandes senhores do Mundo dos Demônios, para comemorar a sua vitória derradeira sobre os humanos. Será que não há mais esperança?
Vearn recebe a visita de Velzar, outro dos grandes senhores do Mundo dos Demônios, para comemorar a sua vitória derradeira sobre os humanos. Será que não há mais esperança?
The Black Cores in the Pillars of Vearn begin counting down to the world’s end. Dai is broken, and Popp loses the will to fight... Suddenly, a voice rings in Popp’s ears!
Les cœurs noirs des Pilliers de Vearn commencent le compte à rebours jusqu'à la fin du monde. Daï est brisé, et Popp perd la volonté de se battre... Soudain, une voix résonne dans les oreilles de Popp !
Dai liegt regungslos am Boden und auch Popp hat die Hoffnung aufgegeben. Dann taucht zu allem Überfluss auch noch Velzar auf, ein alter Erzfeind Vearns aus der Unterwelt. Doch als alles verloren scheint, hört Popp plötzlich Merles Stimme …
Los Núcleos Negros en los Pilares de Vearn comienzan la cuenta regresiva hasta el fin del mundo. Dai se rompe y Popp pierde la voluntad de luchar... ¡De repente, una voz suena en los oídos de Popp!
버언이 세상에 떨어뜨린 거대한 기둥, 필러 오브 버언. 그 마지막 하나가 지상에 떨어졌다. 6개의 기둥에 설치된 검은 핵은 무심하게도 지상 소멸을 항한 카운트다운을 시작하고. 상황은 깨달은 다이는 무력함에 짓눌려 일어설 수조차 없다. 다이와 마찬가지로 전의를 상실한 포프. 모두가 절망에 휘말린 그때 포프의 귀에 어떤 인물의 목소리가 날아드는데.