漫画家あるあるの“単行本発売前ウツ”に陥ってしまった双見。出来立てコミックスを前にしても、いまいち現実感が沸いてこない。そんな双見が、敏腕営業担当・池波に連れられ、書店回りに向かった先で目にしたものとは? そして何やら言いたいことがありそうな佐藤が、いよいよ口を開いて……
Futami is hit by the "pre-book release depression" every mangaka goes through.
双见陷入了漫画家常有的“单行本发售前忧郁症”,即使面对刚印好的单行本,也始终没有实感。就在这样的她被能干的销售负责人池波带去巡访书店时,映入眼帘的景象让她——与此同时,看起来有话想说的佐藤,终于开口了……
Futami rememora cómo conoció a Sato mientras lidia con lo que supone publicar su primer tomo físico.
Com o lançamento de seu mangá, Futami tem mais percepção do trabalho em conjunto envolvido.
Maintenant que son manga est sorti, Futami est angoissée à l'idée que les ventes suivent.
Futamis erstes Taschenbuch erscheint und sie unterzeichnet daraufhin mehrere Bücher für den Buchhandel.
Dopo l'uscita del primo volume del suo manga, Futami fa il giro delle librerie per autografare delle copie.
Футами не верится, что первый том пошёл в продажу. Вместе с Сато они обходят книжные и отмечают выход манги.
تستطيع فوتامي إصدار أول مجلد من سلسلتها أخيرًا وتشكر لاحقًا كلّ من ساعدها في نجاح هذا الإصدار