Pietro, il padre di Evelyn, torna a casa con sei gemellini. La mamma dei bimbi è stata ricoverata in ospedale e Pietro si è offerto di occuparsi di loro.
パパが知り合いの家からしばらく預かることになった、六ツ子の赤ちゃんを連れて来た。みんなで赤ちゃんの面倒を見ようと、ペルシャの家は大騒ぎ。すっかり赤ちゃんが気に入ったペルシャは、子守を独占してしまう。翌朝、ペルシャは赤ちゃんを散歩に連れ出すが、よよ子と赤ちゃんの取り合いになり、そのはずみで六ツ子を乗せた乳母車は坂道を走り出してしまう。ようやくペルシャ達が追いついたときには、六ツ子の姿は消えていた。ペルシャ達は血相を変えて辺りを捜し回るのだが、残りの2人がどうしても見つからない。
Папа привел к нам на время малыша-близнеца, которого он оставил у знакомых. Все решили вместе заботиться о нем, и в доме Персии началась настоящая суматоха. Персия, которая совершенно влюбилась в малыша, решила взять на себя все обязанности по его уходу. На следующее утро Персия вывела малыша на прогулку, но началась борьба за внимание между ней и Ёёко, и в результате коляска с близнецами покатилась с горки. Когда Персия и остальные наконец догнали коляску, близнецы уже исчезли. Персия и её друзья в панике начали искать их, но двоих из них никак не удавалось найти.