好感度メーターに般若が宿ったこの日の茉莉花ちゃんはまったくの無表情。
嫌われたくない僕はがんばってアプローチを続けることに…。
何をしても笑顔を見せてくれない茉莉花ちゃんだったけど、僕は諦めない。
そして、思い切ってお昼の時間にデートのお誘いに成功する!
だけど、そこに豊富さんが現れて、好感度メーターに突然の変化が!?
それに呼応して、茉莉花ちゃんの好感度メーターも…
这一天的茉莉花,好感度值里仿佛寄宿着般若,整个人完全没有表情。不想被她讨厌的我,只能继续努力展开攻势……无论做什么她都不肯露出笑容,但我并没有放弃。最后我终于鼓起勇气,在午休时间成功邀请她约会!然而就在这时,丰富出现了,她的好感度突然发生了变化!?而与之呼应的,茉莉花的好感度也……
On this day, Marika's lovemeter was completely possessed by a raged and jealous demoness, while she herself had a blank expression. I keep doing my best to approach Marika, not wanting to be disliked. No matter what I did though, she wouldn't smile. But I won't give up. Then, taking a chance, I successfully ask Marika out on a date during lunchtime! But Toyotomi appears before us, and the lovemeter undergoes a sudden change?! In response to that, Marika's lovemeter...
O medidor de amor da Marika continua com o formato da máscara Hannya. Kanata continua tentando se aproximar dela, mas não importa o que faça, ela fica completamente inexpressiva...
Marika liest in einem Magazin, dass man den eigenen Schwarm zappeln lassen muss, um ihn sich zu angeln. Prompt probiert sie diese Technik bei Kanata aus und erzielt erste Erfolge …