Hotaru hat sich endlich daran gewöhnt, wie Kinder auf dem Land spielen, doch sie traut sich noch nicht, von der Brücke in den Fluss zu springen. Als sich nach Hause kommt, findet sie einen Brief ihrer Freunde aus Tokyo vor. Die Fotos lassen sie in Erinnerungen schwelgen. Ebenfalls aus Tokyo kehrt Hikage zurück, und Renge ist ganz heiß auf die versprochenen Fotos vom Tokyo Tower.
Hotaru is finally getting used to how kids play in the country, although she's still afraid to jump off the bridge into the river. Hotaru returns home from playing to find a letter from her friend in Tokyo, with a photo of her old friends at an amusement park, making her feel nostalgic. Meanwhile, Hikage is home for a visit and shows off pictures of Tokyo Tower to Renge.
Hikage, la sœur de Renge, est de retour au village. Elle fait la connaissance de Hotaru qui vient de aussi de Tokyo, là où elle étudie actuellement. C'est l'occasion rêvée pour les deux jeunes filles de partager des photos-souvenirs de cette ville commune !
田舎の遊びにも徐々に慣れてきた一条蛍だったが、橋の上から川に飛び込む遊びは怖くて出来そうになかった。秘密基地で遊んだあと家に帰ると、東京にいた時の友だちから手紙が届いていた。その中には皆で行った遊園地の写真が入っていて蛍は懐かしい気持ちになり…。宮内家ではひかげが実家に帰省しており、東京タワーの写真を妹のれんげに自慢していた。れんげは最近写真に凝っていて撮りに行きたいと頼むのだが…。
다리에서 계천으로 뛰어내리는 모습을 보면서 호타루는 깜짝 놀란다. 그리고 결국 자신의 차례에서 뛰어내리지 못하는데. 한편 렌게네 집에는 히카게가 도쿄에서 돌아와있었다.
Hotaru finalmente está se acostumando com como as crianças brincam no campo, mesmo tendo um pouco de medo de pular da ponte para o rio. Hotaru volta da brincadeira e vai procurar a carta que sua amiga mandou de Tokyo, com uma foto dela em um parque de diversões, o que a deixa nostálgica...
Hotaru si sta finalmente abituando a come i bambini giocano in campagna, anche se ha paura di tuffarsi dal ponte. Hotaru torna a casa e trova una lettera da una sua amica di Tokyo, con una foto dei suoi vecchi amici al parco divertimenti, facendole salire la nostalgia.
Las chicas van a jugar a saltar al río desde un puente, pero Hotaru tiene miedo de saltar. Después de estar en la base secreta, Hotaru vuele a casa y su madre le avisa que había recibido una carta de sus amigas en Tokio. Al ver la foto del parque de diversiones de sus amigas hicieron que afloraran sentimientos nostálgicos en Hotaru...
Mientras, Hikage, quien ha regresado a casa, se siente orgullosa de mostrarle a Renge las fotos que se sacó en la Torre de Tokio. Esto asombra a Renge por lo que adquiere un repentino interés en la fotografía, pero...
一条萤逐渐习惯了乡下的各种玩法,
但从桥上跳入河里的游戏却让她害怕得不敢尝试。
在秘密基地玩耍之后回到家,
她收到了来自在东京的朋友的来信。
信里夹着大家一起去游乐园的照片,让萤感到满满的怀念……
宫内家里,日影回到老家探亲,
还向妹妹莲华炫耀自己拍的东京塔照片。
莲华最近对拍照很感兴趣,于是央求日影带她一起去拍照……