Nach dem Streit mit Emilia konzentriert sich Subaru auf das Training und die Heilung seines Gates auf der Residenz von Fräulein Crusch. Doch als eine beunruhigende Nachricht von der Roswaal-Residenz kommt, entschließt er sich, noch einmal gegen Emilias Wünsche zu handeln.
I just wanted to protect her. That feeling wasn't a lie. Where did I go wrong?" Rejected by the one who meant more to him than anything, Subaru is still unable to recognize that he may have done something irreversible. He then finds out that some disturbing movement has been detected within Roswaal's domain, where Emilia and the others are. He's certain that he can save them somehow, so in spite of Rem and Crusch's opposition, Subaru makes his way back to Emilia... \ Upon returning to Roswaal's mansion, Subaru is greeted by an unbelievable sight and wails that this was not what he wanted to happen. Stricken with despair, everything before Subaru starts to go white as, finally, he hears a voice: "You were too late."
Après son désastreux duel avec Julius, Subaru est logé au manoir de Crusch pour y être soigné par Félix. Lorsque Rem affolée lui annonce avoir ressenti un signal alarmant en provenance du manoir Roswaal, il ne lui faut pas longtemps pour planter là maître d'armes, guérisseur et hôtesse, malgré leurs objurgations. Rem, qui l’accompagne, doit pourtant prendre la situation très au sérieux elle aussi, puisqu’elle s’arrange pour partir devant à la première halte…
【絶望という病】 ただ守りたかった。その気持ちに嘘はないはずだった。いったいどこで間違ってしまったのだろう。何よりも大切にしたいと願った相手からの拒絶。取り返しのつかないことをしてしまったことを認められずにスバルは煩悶する。そんなときエミリアたちのいるロズワールの領地内で不穏な動きがあることを知らされたスバルは、自分であればきっと助けられるはずだと、レムやクルシュたちの反対を押し切ってエミリアの元に戻るのだが……。
【狂気の外側】 ロズワールの屋敷にやってきたスバルの目の前に広がる信じられない光景。こんなことを望んでいたわけではないと嗚咽するスバル。絶望に打ちひしがれたスバルの視界は次第に白く染まり、やがて声が響く。もう遅すぎたんだよ……と。そこでスバルの意識は途切れ、気が付くとルグニカの果物屋の前に立っていた。レムの呼びかけに顔をあげたスバルは呆然とレムを見つめ、そのまま涙を流し、口を吊り上げ笑い始める。
Subaru continua seu treinamento e recuperação na mansão de Crusch, mas descobre por que está lá. Rem sente algo estranho através do senso compartilhado que tem com sua irmã. Subaru e Rem retornam à mansão de Roswaal, mas acabam encontrando algo extremamente inesperado.
Solo quería protegerla. Ese sentimiento no era una mentira. ¿En qué me equivoqué?" Rechazado por el que significaba más para él que nada, Subaru aún no puede reconocer que pudo haber hecho algo irreversible. Luego descubre que se ha detectado un movimiento perturbador dentro del dominio de Roswaal, donde Emilia y los demás lo están. Está seguro de que puede salvarlos de alguna manera, por lo que, a pesar de la oposición de Rem y Crusch, Subaru regresa con Emilia... \ Al regresar a la mansión de Roswaal, Subaru es recibido por una vista increíble y se lamenta de que esto no era lo que él quería que sucediera.Llegado por la desesperación, todo antes de que Subaru comience a ponerse blanco cuando, finalmente, escucha una voz: "Llegaste demasiado tarde".
和艾米莉娅吵架后昴一个人被留在了库鲁修宅邸接受菲利斯的治疗,这三天他一直请求威尔教他剑术,而回想起自己在艾米莉娅面前不堪的一面后,昴非常的懊恼。莱因哈鲁特想要让昴和尤里乌斯消除误会,但却遭到了昴的拒绝,在听到艾米莉娅遇到危险后昴毅然决定前去帮忙,但他却在途中被蕾姆留了下来。
回到村子的昴看到的是一片凄惨的景象,蕾姆、拉姆就连艾米莉亚都惨死在魔女教徒的手中,来到宅邸的他死于极寒的魔法之中。当昴反应过来时他又站在水果店门前,看到蕾姆后他失去了理智,失魂落魄的昴就像被掏空一般毫无生气,不明真相的菲利斯也拿昴的病情毫无办法,蕾姆带着昴赶回罗兹瓦尔宅邸,但在途中他们就遭到了魔女教徒的袭击。
【名為絕望之病】只是想要保護。這份情感不是應該謊言,到底是哪裡出了問題呢?被最想要珍惜的人給拒絕。昴不承認自己做了無可挽回的事情而陷入了煩悶當中。在這時候他得知愛蜜莉亞們所在的羅茲瓦爾領地內有不詳的動靜。因為認為自己一定能夠幫上愛蜜莉亞,昴不顧雷姆及庫珥修的反斷,決定要回到愛蜜莉亞的身邊……。
【狂氣的外側】昴來到了羅茲瓦爾宅邸後,眼前竟是一片不可置信的景象。昴哭泣著說自己並不希望變成這樣,在絕望中他的視線漸漸地淡白而去,此時出現了一聲:「已經太遲了啊」。然後昴的意識便突然中斷,回過神後自己已經站在露格尼卡的水果店前。聽到雷姆叫了自己昴抬起頭來呆望著她,然後留下眼淚嘴角上揚開始發笑。