Constance est saisie pour une affaire particulière qui l’amène à découvrir un cas possible d’erreur judiciaire. Un homme est en prison depuis 7 ans pour le meurtre de sa femme, crime qu’il dit ne pas avoir commis. Sa vie a basculé depuis le drame, la famille s’est divisée, les uns prenant le parti du père, les autres de la mère…Particulièrement touchée par cette histoire qui n'est pas sans rappeler la sienne, Constance convainc le juge de prouver son innocence avant de se heurter brutalement à l’appareil judiciaire qui n’aime pas se déjuger.
Constance is seized of a particular case that leads her to discover a possible case of miscarriage of justice. A man has been in prison for 7 years for the murder of his wife, a crime he says he did not commit. His life has been turned upside down since the tragedy, the family has been divided, some taking the side of the father, others of the mother... Particularly touched by this story, which is reminiscent of her own, Constance convinces the judge to prove her innocence before brutally clashing with the judicial system, which does not like to relinquish its judgment.
Constance se ocupa de un caso particular que le lleva a descubrir un posible caso de error judicial. Un hombre lleva siete años en prisión por el asesinato de su esposa, un crimen que dice no haber cometido. Su vida ha cambiado desde el drama, la familia se ha dividido, unos se han puesto de parte del padre, otros de la madre... Particularmente afectada por esta historia que no deja de recordar la suya, Constance convence al juez de probar su inocencia antes de chocar brutalmente con el aparato judicial que no le gusta burlarse.