上司の命令でバディとなった大助と加藤は、路上ライブで出会った芸人コンビにドラッグの気配を感じ、警視庁に連行する。
しかし、加藤と大助の信条は正反対。金の力に物を言わせる大助のやり方に対し、人情に厚い加藤は嫌悪感を抱く。独自の捜査を始めた二人。
加藤は自分を慕うジャーナリストを使って情報を収集。張り込みをする中で、謎の女と出会う。
Daisuke and Kato are ordered by their boss to become partners. They find a pair of comedians performing on the street and suspect that they are involved with drugs. They contact the Metropolitan Police Department about the comedians, but it becomes apparent that Kato and Daisuke have completely different approaches to solving crimes. The kindhearted Kato is disgusted by how Daisuke relies on his wealth to solve problems. They both go their separate ways in the investigation. Kato asks a journalist who he is friends with to help him gather information. While they are on a stakeout, they meet a mysterious woman.
Daisuke e Kato recebem ordens de seu chefe para se tornarem sócios. Eles encontram dois comediantes atuando na rua e suspeitam que eles estão envolvidos com drogas. Eles entram em contato com o Departamento de Polícia Metropolitana sobre os comediantes, mas fica claro que Kato e Daisuke têm abordagens completamente diferentes para solucionar crimes. O bondoso Kato está enojado com a forma como Daisuke depende de sua riqueza para resolver problemas. Ambos seguem caminhos separados na investigação. Kato pede a um jornalista de quem ele é amigo para ajudá-lo a coletar informações. Enquanto eles estão de vigia, eles encontram uma mulher misteriosa.
Daisuke et Kato reçoivent l'ordre de leur patron de devenir partenaires. Ils trouvent un couple de comédiens se produisant dans la rue et soupçonnent qu'ils sont impliqués dans la drogue. Ils contactent le département de la police métropolitaine au sujet des comédiens, mais il devient évident que Kato et Daisuke ont des approches complètement différentes pour résoudre les crimes. Kato, qui a bon cœur, est dégoûté par la façon dont Daisuke compte sur sa richesse pour résoudre les problèmes. Ils suivent tous deux des chemins différents dans l'enquête. Kato demande à un journaliste avec qui il est ami de l'aider à rassembler des informations. Alors qu'ils sont en planque, ils rencontrent une femme mystérieuse.
Daisuke e Kato recebem ordens de seu chefe para se tornarem sócios. Eles encontram dois comediantes atuando na rua e suspeitam que eles estão envolvidos com drogas. Eles entram em contato com o Departamento de Polícia Metropolitana sobre os comediantes, mas fica claro que Kato e Daisuke têm abordagens completamente diferentes para solucionar crimes. O bondoso Kato está enojado com a forma como Daisuke depende de sua riqueza para resolver problemas. Ambos seguem caminhos separados na investigação. Kato pede a um jornalista de quem ele é amigo para ajudá-lo a coletar informações. Enquanto eles estão de vigia, eles encontram uma mulher misteriosa.
Nach einer Kampagne gegen Ladendiebstahl begegnen Kambe und Kato zwei Straßenkomödianten. Kambe merkt sofort, dass sie sich Drogen eingeworfen hatten. Sie nehmen die Komödianten fest und ein neuer Fall beginnt sich zu entfalten.