遊びにやってきた真唯も⼀緒に、紫陽花さんと三人で温泉街に出かけることになったれな⼦。
駄菓⼦屋や写真館を巡って、紫陽花さんが小さい頃の意外な一面を知る。
⼣暮れになり、浴⾐で縁⽇へ。
花⽕がすっごく綺麗だったけど、その直前、真唯と⼆⼈きりになった紫陽花さんに何かあったみたい。
それに気づけないまま、れな⼦はただ楽しく祭りの夜を過ごして……?
真唯也一起来玩后,玲奈子便和紫阳花同学三人一起前往温泉街。他们逛了零食铺和照相馆,玲奈子得以了解到紫阳花同学小时候意想不到的一面。傍晚,她们换上浴衣前往庙会。烟花格外美丽,但在那之前,紫阳花同学和真唯之间似乎发生了什么。未能察觉的玲奈子,只是开心地度过了祭典之夜……?
Renako heads to the hot spring town with Ajisai and Mai. They explore candy shops and photo studios, where Renako discovers a surprising part of Ajisai’s childhood. Dressed in yukata, they enjoy the evening festival. The fireworks are dazzling, but just before, something happens between Ajisai and Mai that Renako doesn’t notice…
Renako, Mai und Ajisai besuchen unter anderem einen Süßigkeitenladen und ein Fotostudio, wobei Renako überraschende Details über Ajisais Kindheit erfährt. Am Abend besuchen sie das Sommerfest. Obwohl das Feuerwerk wunderschön war, scheint kurz davor etwas zwischen Ajisai und Mai vorgefallen zu sein, als die beiden allein waren. Renako bemerkt dies nicht und genießt einfach den fröhlichen Abend.
Renako se dirige al pueblo de aguas termales con Ajisai y Mai. Exploran tiendas de dulces y estudios fotográficos, donde Renako descubre una parte sorprendente de la infancia de Ajisai. Vestidos con yukata, disfrutan del festival nocturno. Los fuegos artificiales son deslumbrantes, pero justo antes, algo sucede entre Ajisai y Mai que Renako no percibe...
Когда к ней в гости пришла Май, Рэнако отправилась втроём с Адзисай в курортный городок у онсэнов. Они заглянули в магазинчик сладостей и в фотоателье, и Рэнако узнала неожиданную сторону Адзисай из детства. К вечеру, в юкатах, они пошли на ярмарку. Фейерверк был невероятно красив, но незадолго до этого, когда Адзисай осталась наедине с Май, с ней, похоже, случилось что-то. Не заметив этого, Рэнако просто весело провела ночь фестиваля...?
真唯也來玩,玲奈子跟紫陽花三個人一起逛溫泉街。逛駄菓子店和照相館,發現紫陽花小時候意外的一面。傍晚時穿浴衣去廟會。雖然煙火超級漂亮,不過在那之前,紫陽花跟真唯兩個人單獨相處時好像發生了什麼事。沒注意到這點的玲奈子,只是開心地度過了祭典的夜晚...?