不思議な空間に捕らえられてしまったココ・アガット・テティア・リチェ。ここからの脱出方法を探す4人の前には、危険な巨鱗竜(ドラゴン)が立ちはだかっていた。脱出のヒントとなるかもしれない魔法陣を見つけ、そこへの接近を試みるも、巨鱗竜に邪魔をされてなかなか近づけない。途方に暮れる4人だったが、テティアの魔法をヒントに、ココが1つのアイディアを思いつく。
The four apprentice witches strive to find a solution to their calamitous situation.
Coco idea un plan para, con la ayuda de sus compañeras, escapar de la dimensión del dragón.
Para fugir do labirinto, as aprendizes se esforçam com suas habilidades mágicas. Qifrey segue à sua procura.
Coco et ses amies cherchent à s'échapper d'une dimension parallèle où rôde un dragon.
Coco und ihre Freunde geraten in eine gefährliche Falle und müssen gemeinsam entkommen.
Intrappolate nel labirito, Coco e le altre dovranno collaborare per uscirne vive.
Ученицы Кифлия отчаянно ищут выход из ловушки волшебника в маске, в которую попали по вине Коко.
تواجه تلميذات السّحر اختبارًا خطيرًا داخل فضاء غامض، فيتعاونّ للخروج دون أذية أحد، وتبدأ أسرار خفيّة بالظّهور.
Cztery młode adeptki magii zmagają się z nagłym kryzysem. Dziewczyny wspólnie starają się znaleźć wyjście z tej katastrofalnej sytuacji.