Le combat approchant à grands pas, les Gaulois cherchent désespérément un autre moyen de remporter la victoire, ce qui crée de nouvelles tensions entre Astérix et Obélix.
Con l'avvicinarsi della battaglia, i Galli sono alla disperata ricerca di un altro modo per ottenere la vittoria, il che crea nuove tensioni tra Asterix e Obelix.
O combate aproxima-se, e os gauleses procuram desesperadamente outra forma de ganhar, agitando ainda mais as águas entre Astérix e Obélix.
Com o combate se aproximando, os gauleses buscam desesperadamente outra forma de vencer, o que gera ainda mais confusão entre Asterix e Obelix.
With the fight fast approaching, the Gauls desperately search for another way to win — stirring even more trouble between Asterix and Obelix.
Als der Kampf kurz bevorsteht, suchen die Gallier verzweifelt nach einer Lösung, um zu siegen. Doch das sorgt für noch mehr Ärger zwischen Asterix und Obelix.
Bitva se rychle blíží a Galové zoufale hledají způsob, jak si zajistit vítězství. Asterix a Obelix se kvůli tomu pohádají.
Nu de strijd snel nadert, zijn de Galliërs wanhopig op zoek naar een andere manier om te winnen. Dit zorgt voor nieuwe spanningen tussen Asterix en Obelix.