ポップを人質にして、ヒュンケルに武器を捨てるよう迫るボラホーン。彼を倒したのは、ラーハルトだった。ラーハルトは竜騎衆の誇りを汚すボラホーンの行いを許せなかったのだ。そして、ラーハルトは語り始める、自らの過去を。彼は、魔族と人間の間に生まれたがゆえに人間から迫害された悲しき過去を持っていた。戦いを通じて、他者の悲しみに寄り添うヒュンケルとポップに心動かされたラーハルトは、ヒュンケルに鎧の魔槍と願いを託すのだった。
そのころ、テラン城前で待ち構えるレオナとクロコダインの元には、ついにバランが現れた。ポップが一人で竜騎衆の足止めをしに行ったと知ったクロコダインは、覚悟を決めて、自らの身体を盾にバランの力が尽きるまで戦うという決死の戦法でバランに挑む。バランは回復役を担うレオナを先に片付けようとしたその瞬間、そこにヒュンケルとポップが現れた。ヒュンケルはバランに、人間を滅ぼしてもソアラを失った悲しみは消えないこと、我が子を思うならダイに“人の心”で接するべきであることを説く。だが、その言葉はバランには届かず、バランの決意を固めさせてしまう。バランは竜(ドラゴン)の騎士の最強戦闘形態・竜魔人へと姿を変えるのだった……!
Crocodine tem um último plano para impedir que Baran leve Dai consigo, mas isso pode colocá-lo à beira da morte.
Larhart confie ses dernières volontés à Popp et Hyunckel. Pendant ce temps, Baran arrive enfin au château de Teran où se trouve Léona. Crocodine l'affronte, prêt à se sacrifier, mais la tristesse et la colère de Baran vont vite révéler sa véritable force.
With Popp as his hostage, Borahorn threatens Hyunckel. Larhart takes unexpected action. Larhart reveals his past. Meanwhile, Baran appears at Teran Castle. Hearing of Popp’s actions, Crocodine employs a desperate strategy against Baran!
Borahorn viene ucciso dalla lancia di Larhart, offeso dal fatto che si è servito di un ostaggio per cercare di vincere. Hyunckel riceve da Larhart, sul punto di morte, la sua Armatura di Tenebra e assieme a Popp si mette in cammino per raggiungere Baran.
Larhart rettet Popp und Hyunckel. Er vertraut Hyunckel seine Rüstung an und bittet ihn, Baran zu retten. Krokodin und Maam haben schwer mit Baran zu kämpfen. Können sie es schaffen, ihm den Hass auf die Menschen zu nehmen?
포프를 인질 삼아 흉켈을 겁박하는 보라혼. 아방의 제자에게 닥친 위기에 심각한 데미지를 입은 라하르트가 의외의 행동에 나선다.
Con Popp como rehén, Borahorn amenaza a Hyunckel. Larhart toma una acción inesperada. Larhart revela su pasado. Mientras tanto, Baran aparece en el castillo de Teran. ¡Al enterarse de las acciones de Popp, Crocodine emplea una estrategia desesperada contra Baran!