地獄から蘇ったヒムは、これまで以上に強敵だった。もはやブラッディースクライドや虚空閃でも倒すことは不可能。ヒュンケルはヒムの攻撃を観察し、一瞬の隙が生まれる瞬間を看破し、そこに合わせてグランドクルスを放とうとする。だが、最強クラスの戦士へと進化を遂げていたヒムにそれすらも回避され、ヒュンケルはついに打つ手を失ってしまう……。だが、それでもまだ、わずかに残る闘志の欠片を燃え上がらせる。ボロボロの身体で立ち上がったヒュンケルは、鎧の魔槍の武装を解除。そして拳と闘気のみでヒムとの最後の戦いに挑む。対するヒムも、全身全霊の闘気を拳に込めた闘気拳(オーラナックル)で迎え撃つ。闘志と執念を込めた拳のぶつかり合いを制したのは、なんとヒュンケルだった!ヒュンケルはヒムの拳が体に触れる直前、バランとの戦いで使った無刀陣を応用したカウンター攻撃を繰り出したのだ。オリハルコンの身体を貫かれたヒムは潔く敗北を認め、とどめを刺すように促すが、ヒュンケルはそれには応じなかった。ふたりの間には戦いを通じて確かな絆が芽生えていたのだ。長く宿敵関係にあったふたりが手を取り合ったとき、彼らの前に新たな敵が現れ―。
Hym s’est tiré des griffes de la mort pour apparaître devant Hyunckel. Ressemblant désormais à Hadlar, il a évolué au rang de guerrier suprême. Hyunckel, qui a épuisé son aura, est en difficulté, et il tente le tout pour le tout ! Hyunckel ou Hym. Lequel des deux va-t-il pouvoir imposer sa volonté ?
Hym returns from hell stronger than ever. Hyunckel faces Hym using only his fists and Aura. Who will be the victor in the clash between fists of fortitude and implacability?
Hym, o peão e líder da Guarda Real de Hadlar, volta à vida ainda mais poderoso, com o único objetivo de derrotar Hyunckel e saciar sua sede de sangue. É mais uma batalha que se provará dificílima.
Hym, o peão e líder da Guarda Real de Hadlar, volta à vida ainda mais poderoso, com o único objetivo de derrotar Hyunckel e saciar sua sede de sangue. É mais uma batalha que se provará dificílima.
Hym ist zurück und fordert Hyunckel zu einem alles entscheidenden Kampf heraus. Hyunckel ist von den bisherigen Kämpfen geschwächt und weiß, dass es nur einen Weg zu gewinnen gibt. Doch ein Fehler würde sein sicheres Ende bedeuten …
Hym regresa del infierno más fuerte que nunca. Hyunckel se enfrenta a Hym usando solo sus puños y Aura. ¿Quién será el vencedor en el choque entre los puños de la fortaleza y la implacable?
지옥에서 살아 돌아온 힘은 지금까지 이상으로 강적이었다. 흉켈은 힘의 빈틈을 노려 그랜드크로스를 쏘려 하지만 최강급 전사로 진화한 힘은 그것마저 가볍게 피하고 만다. 엉망이 된 몸으로 다시 일어선 흉켈은 주먹과 투기만으로 힘과 최후의 전투를 벌인다. 힘 역시 전신전령의 투기를 담은 주먹으로 맞서 싸운다. 투지와 집념의 충돌에서 과연 어느 쪽이 이길 것인가.