サクナヒメ達の物語が始まる。米は力だ!
Aliases
- Tensui no Sakuna-hime
- Tensui no Sakuna Hime
Two realms exist in the ancient land of Yanato: the Lofty Realm, where gods reside, and the Lowly Realm, where humans reside. Princess Sakuna was the daughter of the god of war and goddess of harvest, but she led a lazy life. One day, she is banished to Hinoe Island, the Isle of Demons. Stranded in a barren land, Sakuna sets out to slay demons and farm rice. Her new adventure begins!
Aliases
Dans Sakuna: Of Rice and Ruin, nous suivons l’histoire de Sakuna, une déesse capricieuse spécialisée dans les récoltes, qui se trouve bannie de son confortable royaume céleste. Son exil l’amène sur une île mystérieuse et dangereuse, infestée de démons. Fille d’un dieu guerrier et d’une déesse des moissons, Sakuna doit utiliser toutes ses compétences pour survivre dans cet environnement hostile.
Sur cette île nommée Hinoe, elle n’est pas seule. Elle est accompagnée de Tama, son fidèle gardien, ainsi que d’un groupe d’humains rejetés par leur communauté. Ces compagnons d’infortune doivent collaborer pour surmonter les multiples défis que l’île leur réserve.
遥远的最东方,雅那特国。自古以来,人们就相信这片土地上有两个世界,即神明居住的天界和凡人居住的凡间。居住在天界的上级神佐久名比命是个废柴女神,她贵为武神与丰穰神之女,却仗着拥有父母留下的大量稻米,过着好吃懒做的生活……
然而有一天,她在机缘巧合之下被逐出众神居住的都城,去到了鬼族盘踞的孤岛·日之惠岛?!她必须在这座连食物都难以保障的荒芜孤岛上,一边耕田种稻一边消灭鬼族。误入神界的凡人们和稚嫩的丰穰神,开始了谷壳纷飞的集体生活!!
Na antiga terra de Yanato existem dois reinos: o Reino Superior, onde residem os deuses, e o Reino Inferior, onde residem os humanos. A princesa Sakuna era filha do deus da guerra e da deusa da colheita, mas levava uma vida preguiçosa. Um dia, ela é banida para a Ilha Hinoe, a Ilha dos Demônios. Presa em uma terra árida, Sakuna sai para matar demônios e cultivar arroz. Sua nova aventura começa!
Molto tempo fa, la viziata principessa Sakuna viveva una vita di svago nella capitale Mihashira, tra gli dei e gli spiriti di Yanato. Sul ponte galleggiante del paradiso che separa l'immortale Regno Elevato dal Regno Infimo dei mortali, un incontro casuale con i figli degli uomini portò a una serie di disavventure. Purtroppo, ciò culminò con il loro esilio sull'Isola Hinoe, la cosiddetta Isola dei Demoni. Sakuna doma l'isola sconfiggendo i demoni usando gli attrezzi agricoli come armi e la sua "sciarpa celeste", un oggetto magico che le permette di afferrare nemici e piattaforme distanti.
Aliases
Existen dos reinos en la antigua tierra de Yanato: el Reino Altísimo, donde residen los dioses, y el Reino Inferior, donde residen los humanos. La princesa Sakuna era hija del dios de la guerra y de la diosa de la cosecha, pero llevaba una vida perezosa. Un día, es desterrada a la isla Hinoe, la isla de los demonios. Varada en una tierra árida, Sakuna se propone matar demonios y cultivar arroz. ¡Comienza su nueva aventura!
在遙遠的東方,有個名為「雅那特」的國家。自古生活在那塊土地上的人們,相信有眾神居住的天界,以及凡人所居住的人界這兩個世界…。住在天界,生性浮躁的上級神「佐久名」公主,雖貴為武神與豐穰神之女,卻過著將雙親積蓄之米坐吃山空的懶散生活…。
就在某一天,她因為某件事情被趕出眾神居地,去往被鬼族肆虐的日之惠島!?要在這個不知糧食從何而來的未開化離島,一邊耕田種稻一邊懲治惡鬼。一位初出茅廬的豐穰神,與闖入神界的人們,開始了稻穀紛飛的團體生活!!
Ukarana wygnaniem za lenistwo i marnotrawstwo bogini zbiorów musi uprawiać ryż i chronić grupę ludzi na opanowanej przez demony wyspie.
Im uralten Yanato existierten das Erhabene Reich der Götter und das Bodenreich der Menschen. Prinzessin Sakuna ist die Tochter eines Kriegsgottes und einer Fruchtbarkeitsgöttin, aber führt dort ein faules Leben. Eines Tages wird sie nach Hinoe verbannt, der sogenannten Oni-Insel. In dem kargen Land muss Sakuna nun Oni bezwingen und Reis anbauen. Und somit beginnt ein neues Abenteuer für sie!
日本語
English
français
大陆简体
한국어
Português - Brasil
italiano
español
臺灣國語
język polski
Deutsch